Difference between revisions of "Andrew's AMV work"

From UtterChaos
Jump to: navigation, search
 
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
So far I've done the outlines of my storyboard, which follows at the end of this section.  I'm currently waiting for Adobe Premier to arrive in the mail.   
+
So far I've done the outlines of my storyboard, which follows at the end of this section.
 +
 
 +
The AMV will be up at [http://www.animemusicvideos.org/home/home.php AMV.org] when its finally done.
 +
 
 +
April 9th: I'm currently waiting for Adobe Premier to arrive in the mail.   
 +
 
 +
April 19th:  Got Adobe, got a graphics card that can run it, got some clips, and got them edited together up to the 0:43 mark.  Whoohoo!  This isn't just first draft either, I think I use what I've done as-is (though it's always good to revise more).
 +
 
 +
July 26th:  Should have updated earlier.  I've actually done a lot of work already and I have my work so far up on [http://www.youtube.com/watch?v=6LVCmpMgfH8 YouTube].
 +
 
  
 
'''The Beginning'''
 
'''The Beginning'''
 +
 
Starts out with tranquil scenes of Tokyo, ripped apart by flying fighters and missiles.
 
Starts out with tranquil scenes of Tokyo, ripped apart by flying fighters and missiles.
 +
 
0:00
 
0:00
 
First phrase of soft piano
 
First phrase of soft piano
 
Starts out in Tokyo
 
Starts out in Tokyo
 +
 
0:10
 
0:10
 
Second phrase of soft piano
 
Second phrase of soft piano
 +
 
0:17
 
0:17
 
First soft lalala
 
First soft lalala
 
On Subway
 
On Subway
 +
 
0:24
 
0:24
 
Second lalala
 
Second lalala
 
Haruka following
 
Haruka following
 +
 
0:29
 
0:29
Creshendo
+
Crescendo
 
She slips the bug into his pack.
 
She slips the bug into his pack.
 +
 
0:32
 
0:32
 
Start of fast beat, some tension
 
Start of fast beat, some tension
Line 23: Line 39:
 
First Episode 0:20  Closeup of fleet
 
First Episode 0:20  Closeup of fleet
 
Sideshot of fleet
 
Sideshot of fleet
 +
 
0:36
 
0:36
 
Second phrase of same
 
Second phrase of same
 
First Episode 0:45  Plane gets ready to take off
 
First Episode 0:45  Plane gets ready to take off
 
First Episode 1:13  View of launch from bridge
 
First Episode 1:13  View of launch from bridge
 +
 
0:39
 
0:39
 
Now with drum, more tension
 
Now with drum, more tension
 
Planes flying
 
Planes flying
 +
 
0:43
 
0:43
 
Second phrase of same, with deep beat
 
Second phrase of same, with deep beat
 
Tanks rolling
 
Tanks rolling
 +
 
0:47
 
0:47
 
Synth sound on top, more tension
 
Synth sound on top, more tension
 
MiBs?
 
MiBs?
 +
 
0:52
 
0:52
 
Drum Roll!
 
Drum Roll!
 
Planes dodge fire and roll
 
Planes dodge fire and roll
 +
 
0:54
 
0:54
 
Wailing guitar
 
Wailing guitar
Line 44: Line 66:
 
1st 8:25 tank gets blasted.
 
1st 8:25 tank gets blasted.
 
Then other scenes of the fighting
 
Then other scenes of the fighting
 +
 
1:01
 
1:01
 
Second phrase
 
Second phrase
Line 50: Line 73:
  
 
'''The Escape'''
 
'''The Escape'''
 +
 +
 
Scenes of Ayato leaving Tokyo, and then arriving at his new home.
 
Scenes of Ayato leaving Tokyo, and then arriving at his new home.
 +
 
1:08
 
1:08
 
Sou dane bokura atarashii jidai o mukaeta mitai de
 
Sou dane bokura atarashii jidai o mukaeta mitai de
 
It's true, isn't it? It seems as though
 
It's true, isn't it? It seems as though
 +
 
1:15
 
1:15
 
kiseki teki kamo ne
 
kiseki teki kamo ne
 
we're headed for a new century. It's miraculous:
 
we're headed for a new century. It's miraculous:
 +
 
1:18
 
1:18
 
nido to ha chotto ajiwaenai yo ne
 
nido to ha chotto ajiwaenai yo ne
 
This is something you can only taste once.
 
This is something you can only taste once.
 +
 
1:22
 
1:22
 
mou ichido omoidashite
 
mou ichido omoidashite
Line 65: Line 94:
  
 
1:36  Smooth creshendo
 
1:36  Smooth creshendo
 +
  
 
'''1t Refrain'''
 
'''1t Refrain'''
 +
 +
 
Try to get correspondence one to one by line, from early series if I can.
 
Try to get correspondence one to one by line, from early series if I can.
 +
 
1:38
 
1:38
 
kono hoshi ni umare tsuita hi
 
kono hoshi ni umare tsuita hi
 
On the day we arrived on this Earth
 
On the day we arrived on this Earth
 +
 
1:40
 
1:40
 
kitto nanda ka ureshikute
 
kitto nanda ka ureshikute
 
we were somehow happy,
 
we were somehow happy,
 +
 
1:41
 
1:41
 
kitto nanda ka setsunakute
 
kitto nanda ka setsunakute
 
and somehow it hurt.
 
and somehow it hurt.
 +
 
1:43
 
1:43
 
bokura ha naiteitanda
 
bokura ha naiteitanda
Line 82: Line 118:
  
 
1:46 wow yeah wow yeah wow wow yeah
 
1:46 wow yeah wow yeah wow wow yeah
 +
  
 
'''1st Bridge'''
 
'''1st Bridge'''
 
Fighting, from early in the show.
 
Fighting, from early in the show.
 +
  
 
1:52
 
1:52
 
Soft echoing “yeah”
 
Soft echoing “yeah”
 +
 
1:58
 
1:58
 
Sudden drum roll
 
Sudden drum roll
 +
 
2:00
 
2:00
 
More wailing
 
More wailing
 +
 
2:06
 
2:06
 
Second phrase
 
Second phrase
 +
  
 
'''The Truth'''
 
'''The Truth'''
 
Ayato and the Mu, Ayato and TERRA.  Blue blood, imprisonment, and lies.  Should probably go back to the first meeting with Haruka here?
 
Ayato and the Mu, Ayato and TERRA.  Blue blood, imprisonment, and lies.  Should probably go back to the first meeting with Haruka here?
 +
  
 
2:14
 
2:14
 
genjitsu ha uragiru mono de handan sae ayamaru kara ne
 
genjitsu ha uragiru mono de handan sae ayamaru kara ne
 
Reality is a traitor; it's easy to misjudge things.
 
Reality is a traitor; it's easy to misjudge things.
 +
 
2:21
 
2:21
 
soko ni aru kachi ha sono me dechanto migimeteite yo
 
soko ni aru kachi ha sono me dechanto migimeteite yo
 
So with your own two eyes please decide the worth of this place.
 
So with your own two eyes please decide the worth of this place.
 +
 
2:28
 
2:28
 
jibun no mono sashi de
 
jibun no mono sashi de
Line 111: Line 156:
 
2:42
 
2:42
 
Like a drawing of breath
 
Like a drawing of breath
 +
  
 
'''2nd Refrain'''
 
'''2nd Refrain'''
 +
  
 
2:44
 
2:44
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
We've arrived in these times
 
We've arrived in these times
 +
 
2:45
 
2:45
 
dakedo nanto ka sundette
 
dakedo nanto ka sundette
 
But somehow things move on
 
But somehow things move on
 +
 
2:47
 
2:47
 
dakara nanto ka koko ni tatte
 
dakara nanto ka koko ni tatte
 
So somehow we're standing here
 
So somehow we're standing here
 +
 
2:49
 
2:49
 
bokura ha kyou o okutteru
 
bokura ha kyou o okutteru
 
and we're living through today.
 
and we're living through today.
 +
 
2:52
 
2:52
 
wow yeah wow yeah wow yeah
 
wow yeah wow yeah wow yeah
 +
  
 
'''3rd Refrain'''
 
'''3rd Refrain'''
 +
 +
 
Same as the first, but with different images.  Can I find Ayato yelling at a Terra person for‘hurt’?   
 
Same as the first, but with different images.  Can I find Ayato yelling at a Terra person for‘hurt’?   
  
Line 135: Line 189:
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
We've arrived on this kind of world.
 
We've arrived on this kind of world.
 +
 
3:00
 
3:00
 
nanda ka totemo ureshikute
 
nanda ka totemo ureshikute
 
Somehow I'm very happy
 
Somehow I'm very happy
 +
 
3:02
 
3:02
 
nanda ka totemo setsunakute
 
nanda ka totemo setsunakute
 
somehow it hurts a lot.
 
somehow it hurts a lot.
 +
 
3:03
 
3:03
 
ooki na koe de naki nagara
 
ooki na koe de naki nagara
 
While crying at the top of my lungs:
 
While crying at the top of my lungs:
 +
 
3:07
 
3:07
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
 +
  
 
'''2nd Bridge'''
 
'''2nd Bridge'''
 
Starts out flying, then more battles, dolems destroying cities.
 
Starts out flying, then more battles, dolems destroying cities.
 +
  
 
3:12
 
3:12
 
Pensive phrase
 
Pensive phrase
 +
 
3:16
 
3:16
 
Second Pensive phrase
 
Second Pensive phrase
 +
 
3:19
 
3:19
 
Pensive phrase with light drum
 
Pensive phrase with light drum
 +
 
3:23
 
3:23
 
Add creshendo
 
Add creshendo
 +
 
3:27
 
3:27
 
Wailing
 
Wailing
 +
 
3:29
 
3:29
 
Deeper wailing
 
Deeper wailing
 +
 
3:31
 
3:31
 
To trilling wailing
 
To trilling wailing
 +
 
3:34
 
3:34
 
Screaming wailing
 
Screaming wailing
 +
 
3:37
 
3:37
 
Resolving Wailing, with drum
 
Resolving Wailing, with drum
 +
  
 
'''Love'''
 
'''Love'''
 
Definitly Ayato and Haruka!  If I can echo modern day then the past that would be really awesome.  I might need separate stuff for ‘arrived,’ we’ll see.
 
Definitly Ayato and Haruka!  If I can echo modern day then the past that would be really awesome.  I might need separate stuff for ‘arrived,’ we’ll see.
 +
  
  
Line 176: Line 246:
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
I've arrived in these times.
 
I've arrived in these times.
 +
 
3:42
 
3:42
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
But I met you.
 
But I met you.
 +
 
3:44
 
3:44
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
I've arrived in these times.
 
I've arrived in these times.
 +
 
3:46
 
3:46
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
dakedo kimi ni deaeta yo
Line 190: Line 263:
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
I've arrived in this kind of world.
 
I've arrived in this kind of world.
 +
 
3:50
 
3:50
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
So I was able to meet you.
 
So I was able to meet you.
 +
 
3:52
 
3:52
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
konna hoshi ni umare tsuita yo
 
I've arrived in this kind of world.
 
I've arrived in this kind of world.
 +
 
3:53
 
3:53
 
dakedo kimi ni deaeta yo
 
dakedo kimi ni deaeta yo
Line 202: Line 278:
 
3:55
 
3:55
 
Creshendo
 
Creshendo
 +
  
 
'''4th Refrain'''
 
'''4th Refrain'''
 +
  
 
3:57
 
3:57
 
kono hoshi ni umare tsuita hi
 
kono hoshi ni umare tsuita hi
 
On the day we arrived on this Earth
 
On the day we arrived on this Earth
 +
 
3:58
 
3:58
 
kitto nanda ka ureshikute
 
kitto nanda ka ureshikute
 
we were somehow happy,
 
we were somehow happy,
 +
 
4:00
 
4:00
 
kitto nanda ka setsunakute
 
kitto nanda ka setsunakute
 
and somehow it hurt.
 
and somehow it hurt.
 +
 
4:02
 
4:02
 
bokura ha naiteitanda
 
bokura ha naiteitanda
 
We were crying
 
We were crying
 +
 
4:05
 
4:05
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
 +
  
 
'''Final Refrain'''
 
'''Final Refrain'''
 +
  
 
4:11
 
4:11
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
konna toki ni umare tsuita yo
 
We've arrived in these times.
 
We've arrived in these times.
 +
 
4:12
 
4:12
 
dakedo nanto ka sundette
 
dakedo nanto ka sundette
 
But somehow things move on
 
But somehow things move on
 +
 
4:14
 
4:14
 
dakara nanto ka koko ni tatte
 
dakara nanto ka koko ni tatte
 
So somehow we're standing here
 
So somehow we're standing here
 +
 
4:16
 
4:16
 
bokura ha kyou o okutteru
 
bokura ha kyou o okutteru
 
and we're living through today.
 
and we're living through today.
 +
 
4:19
 
4:19
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
 
wow yeah wow yeah wow wow yeah
Line 239: Line 327:
 
4:26
 
4:26
 
Fading Guitar hold
 
Fading Guitar hold
 +
 
4:29
 
4:29
 
Next phrase
 
Next phrase
 +
 
4:32
 
4:32
 
Next phrase
 
Next phrase

Latest revision as of 15:40, 26 July 2006

So far I've done the outlines of my storyboard, which follows at the end of this section.

The AMV will be up at AMV.org when its finally done.

April 9th: I'm currently waiting for Adobe Premier to arrive in the mail.

April 19th: Got Adobe, got a graphics card that can run it, got some clips, and got them edited together up to the 0:43 mark. Whoohoo! This isn't just first draft either, I think I use what I've done as-is (though it's always good to revise more).

July 26th: Should have updated earlier. I've actually done a lot of work already and I have my work so far up on YouTube.


The Beginning

Starts out with tranquil scenes of Tokyo, ripped apart by flying fighters and missiles.

0:00 First phrase of soft piano Starts out in Tokyo

0:10 Second phrase of soft piano

0:17 First soft lalala On Subway

0:24 Second lalala Haruka following

0:29 Crescendo She slips the bug into his pack.

0:32 Start of fast beat, some tension Switch to Carrier First Episode 1:19 Overhead of fleet First Episode 0:20 Closeup of fleet Sideshot of fleet

0:36 Second phrase of same First Episode 0:45 Plane gets ready to take off First Episode 1:13 View of launch from bridge

0:39 Now with drum, more tension Planes flying

0:43 Second phrase of same, with deep beat Tanks rolling

0:47 Synth sound on top, more tension MiBs?

0:52 Drum Roll! Planes dodge fire and roll

0:54 Wailing guitar Explosions! 1st 8:25 tank gets blasted. Then other scenes of the fighting

1:01 Second phrase Dolems fight back?


The Escape


Scenes of Ayato leaving Tokyo, and then arriving at his new home.

1:08 Sou dane bokura atarashii jidai o mukaeta mitai de It's true, isn't it? It seems as though

1:15 kiseki teki kamo ne we're headed for a new century. It's miraculous:

1:18 nido to ha chotto ajiwaenai yo ne This is something you can only taste once.

1:22 mou ichido omoidashite Let's remember one more time.

1:36 Smooth creshendo


1t Refrain


Try to get correspondence one to one by line, from early series if I can.

1:38 kono hoshi ni umare tsuita hi On the day we arrived on this Earth

1:40 kitto nanda ka ureshikute we were somehow happy,

1:41 kitto nanda ka setsunakute and somehow it hurt.

1:43 bokura ha naiteitanda We were crying

1:46 wow yeah wow yeah wow wow yeah


1st Bridge Fighting, from early in the show.


1:52 Soft echoing “yeah”

1:58 Sudden drum roll

2:00 More wailing

2:06 Second phrase


The Truth Ayato and the Mu, Ayato and TERRA. Blue blood, imprisonment, and lies. Should probably go back to the first meeting with Haruka here?


2:14 genjitsu ha uragiru mono de handan sae ayamaru kara ne Reality is a traitor; it's easy to misjudge things.

2:21 soko ni aru kachi ha sono me dechanto migimeteite yo So with your own two eyes please decide the worth of this place.

2:28 jibun no mono sashi de Do it with your own standards. Slashing the painting?

2:42 Like a drawing of breath


2nd Refrain


2:44 konna toki ni umare tsuita yo We've arrived in these times

2:45 dakedo nanto ka sundette But somehow things move on

2:47 dakara nanto ka koko ni tatte So somehow we're standing here

2:49 bokura ha kyou o okutteru and we're living through today.

2:52 wow yeah wow yeah wow yeah


3rd Refrain


Same as the first, but with different images. Can I find Ayato yelling at a Terra person for‘hurt’?

2:58 konna hoshi ni umare tsuita yo We've arrived on this kind of world.

3:00 nanda ka totemo ureshikute Somehow I'm very happy

3:02 nanda ka totemo setsunakute somehow it hurts a lot.

3:03 ooki na koe de naki nagara While crying at the top of my lungs:

3:07 wow yeah wow yeah wow wow yeah


2nd Bridge Starts out flying, then more battles, dolems destroying cities.


3:12 Pensive phrase

3:16 Second Pensive phrase

3:19 Pensive phrase with light drum

3:23 Add creshendo

3:27 Wailing

3:29 Deeper wailing

3:31 To trilling wailing

3:34 Screaming wailing

3:37 Resolving Wailing, with drum


Love Definitly Ayato and Haruka! If I can echo modern day then the past that would be really awesome. I might need separate stuff for ‘arrived,’ we’ll see.


3:41 konna toki ni umare tsuita yo I've arrived in these times.

3:42 dakedo kimi ni deaeta yo But I met you.

3:44 konna toki ni umare tsuita yo I've arrived in these times.

3:46 dakedo kimi ni deaeta yo But I met you.


3:48 konna hoshi ni umare tsuita yo I've arrived in this kind of world.

3:50 dakedo kimi ni deaeta yo So I was able to meet you.

3:52 konna hoshi ni umare tsuita yo I've arrived in this kind of world.

3:53 dakedo kimi ni deaeta yo So I was able to meet you.

3:55 Creshendo


4th Refrain


3:57 kono hoshi ni umare tsuita hi On the day we arrived on this Earth

3:58 kitto nanda ka ureshikute we were somehow happy,

4:00 kitto nanda ka setsunakute and somehow it hurt.

4:02 bokura ha naiteitanda We were crying

4:05 wow yeah wow yeah wow wow yeah


Final Refrain


4:11 konna toki ni umare tsuita yo We've arrived in these times.

4:12 dakedo nanto ka sundette But somehow things move on

4:14 dakara nanto ka koko ni tatte So somehow we're standing here

4:16 bokura ha kyou o okutteru and we're living through today.

4:19 wow yeah wow yeah wow wow yeah

4:26 Fading Guitar hold

4:29 Next phrase

4:32 Next phrase